dimanche 26 octobre 2008
Manhattan
La réalisation de tous mes rêves: mon amour, mon boulot.
Toi aussi tu te sens en transit à Paris , maintenant que tu es de retour à Paris après ces virées autour du monde? Prête pour un nouveau départ, les découvertes à venir. La réalisation de tous mes rêves. La réalité palpable. L'évidence. C'est bizarre cette sensation qui pousse à tout enregistrer, à avoir des yeux magnéto pour garder en soi les images d'un Paris pittoresque et de ses feuilles qui se parèrent d'or et d'orange.J'aime l'automne et je suis servie, bien contente d'être ici
Rétrospective dans mon petit ciné de quartier de Woody Allen, un vrai bonheur avec en cadeau une conférence sur le film "Manhattan". Un bon vieux film en noir et blanc,plein d'émotions. Vous comprendrez.
mercredi 22 octobre 2008
Exhaustion
Franchement quand je lis ca, ca me donne bien envie de rigoler et je me dis que mon instinct de survie vaut encore quelque chose.
Le Master professionnel de traduction juridique et financière de l’université Paris III Sorbonne-Nouvelle recherche urgemment des chargés d’enseignement dans les domaines suivants :
- Master I – 1er semestre : traduction économique anglais – français
- Master II – Jusqu’au 21/03/09 : traduction technique anglais – français
- Master II – Jusqu’au 21/03/09 : traduction juridique (actes judiciaires et extrajudiciaires) allemand – français
Langue maternelle obligatoire : français
Viens de lire que cest vintage d'empiler ses livres chez soi.
Tant mieux. il est probable que je ne monte jamais mon lit et ma bibliothèque, ne commande jamais ma table et n'aille jamais chercher mes chaises.
Après un marathon de traductions, les yeux explosés et la fatigue, je veux juste aller au ciné voir un film débile genre HSM3 et prier pour que je ne doive pas interpréter durant ce laps de temps.
Ca et me couper les cheveux.
...........................
ps: Je fais faire un remake de Neighbours avec ma compagne Séoulienne qui déménage au bout de ma rue (ze taime Laurette)
Le Master professionnel de traduction juridique et financière de l’université Paris III Sorbonne-Nouvelle recherche urgemment des chargés d’enseignement dans les domaines suivants :
- Master I – 1er semestre : traduction économique anglais – français
- Master II – Jusqu’au 21/03/09 : traduction technique anglais – français
- Master II – Jusqu’au 21/03/09 : traduction juridique (actes judiciaires et extrajudiciaires) allemand – français
Langue maternelle obligatoire : français
Viens de lire que cest vintage d'empiler ses livres chez soi.
Tant mieux. il est probable que je ne monte jamais mon lit et ma bibliothèque, ne commande jamais ma table et n'aille jamais chercher mes chaises.
Après un marathon de traductions, les yeux explosés et la fatigue, je veux juste aller au ciné voir un film débile genre HSM3 et prier pour que je ne doive pas interpréter durant ce laps de temps.
Ca et me couper les cheveux.
...........................
ps: Je fais faire un remake de Neighbours avec ma compagne Séoulienne qui déménage au bout de ma rue (ze taime Laurette)
mardi 14 octobre 2008
Fame
" Vous êtes toutes les deux en photo dans un magazine coréen!!!
> En plus vous faites partie du jeu des sept erreurs... trop de la boulette.....
> Vous l'avez reçu? "
Je vous mets ça dès que je mets la main sur les clichés lol
O power
Au milieu du cataclysme économique, des réminiscences prépaiennes de devoirs interminables, d'entretiens divers et de toutes les réjouissances culinaires à venir, je garde un petit oeil sur les élections américaines et prie pour que le O power remporte. Aussi je vous invite à découvrir une gallerie Dorothy's gallery, très sympa du XIème, tenue par une New Yorkaise et qui présente deux expos en ce moment:
1 Barack Obama in Paris.
2 Korea in Paris : Force et diversité des jeunes artistes coréens.
Obama et la Corée à l'honneur.
Vous serez où me trouver samedi.
Là
jeudi 9 octobre 2008
S+2
S+2=
Traduction sous titrage anglais Traduction sous titrage allemand Traduction spécialisée anglais Traduction spécialisée allemand Culture cinématographique de langue anglaise
Logiciels de traduction Chinois Portugais Coréen Multi-culturalisme, échanges et société britannique
25heures/w
Rédaction de 140 pages de mémoire cette année
Mais bon, avoir:
1 Mémoire de Litté: Hybridity and Multiculturalism in Zadie Smith's -White Teeth
2 Mémoire de Trad sur le syndrome de l'accent étranger or Foreign accent syndrom oder Fremdsprachen Akzent Syndrom
3 Sous titrer Edward Scissorhands et Das Leben der Anderen
Ca ne sinvente pas
(Soupir)
J'adore
C'est par où l'asile?
lundi 6 octobre 2008
Au pied du mur
Après des mois de repos, de prélassement, de cracottes au nutella, de bibimbaps, de cure de soju et de ramions,mon corps a repris le chemin du cours de danse.
J'avais oublié la douleur des étirements, des relevés, des pointes et l'existence même de certains de mes muscles.
On verra les courbatures demain
Mais ca fait du bien ^^'.
J'avais oublié la douleur des étirements, des relevés, des pointes et l'existence même de certains de mes muscles.
On verra les courbatures demain
Mais ca fait du bien ^^'.
mercredi 1 octobre 2008
Over the Moon
Cet article s'adresse à Chouchou et à Prashan avec qui j'ai une longue conversation il y a un mois sur cette histoire de premiers pas sur la Lune, scène tournée d'après ma mère dans un studio aux US. Comme quoi il y a des sceptiques partout mais il est vrai que je ne me suis jamais posée la question et maintenant...ben je doute de la véracité des faits. Alors arnaque ou pas arnaque? C'est pas la pub pour une boisson franchement dégueu, notre chère RedBull, idole des jeunes, qui va m'aider.
Inscription à :
Articles (Atom)